 |


 |
 |
|
 
|
|
|
|
|
godnat historie |
Original tekst af HC
Andersen |
De vilde svaner
Langt
borte herfra, der hvor svalerne flyver hen, når vi
har vinter, boede en konge, som havde elve sønner og
én datter, Elisa. De elve brødre, prinser var de,
gik i skole med stjerne på brystet og sabel ved
siden; de skrev på guldtavle med diamantgriffel og
læste lige så godt udenad, som indeni; man kunne
straks høre, at de var prinser. Søsteren Elisa sad
på en lille skammel af spejlglas og havde en
billedbog, der var købt for det halve kongerige.
Oh, de børn havde det så godt, men således skulle
det ikke altid blive!
Deres fader, som var konge over hele landet, giftede
sig med en ond dronning, der slet ikke var de
stakkels børn god; allerede den første dag kunne de
godt mærke det; på hele slottet var der stor stads,
og så legede børnene: komme fremmede; men i stedet
for at de ellers fik alle de kager og stegte æbler,
der var at overkomme, gav hun dem kun sand i en
tekop og sagde, at de kunne lade, som om det var
noget.
Ugen efter satte hun den lille søster Elisa ud på
landet hos nogle bønderfolk, og længe varede det
ikke, før hun fik kongen indbildt så meget om de
stakkels prinser, at han slet ikke brød sig mere om
dem.
“Flyv I ud i verden og skøt jer selv!” sagde den
onde dronning; “flyv som store fugle, uden stemme!”
men hun kunne dog ikke gøre det så slemt, som hun
gerne ville; de blev elve dejlige vilde svaner. Med
et underligt skrig fløj de ud af slotsvinduerne hen
over parken og skoven.
Det var endnu ganske tidlig morgen, da de kom forbi,
hvor søsteren Elisa lå og sov i bondens stue; her
svævede de over taget, drejede med deres lange
halse, og slog med vingerne, men ingen hørte eller
så det; de måtte igen af sted, højt op imod skyerne,
langt ud i den vide verden, der fløj de ud i en stor
mørk skov, der strakte sig lige til stranden.
Den stakkels lille Elisa stod i bondens stue, og
legede med et grønt blad, andet legetøj havde hun
ikke; og hun stak et hul i bladet, kikkede
derigennem op på solen, og da var det ligesom om hun
så sine brødres klare øjne, og hver gang de varme
solstråler skinnede på hendes kind, tænkte hun på
alle deres kys.
Den ene dag gik ligesom den anden. Blæste vinden
gennem de store rosenhække uden for huset, da
hviskede den til roserne: “Hvem kan være smukkere,
end I,” men roserne rystede med hovedet og sagde:
“Det er Elisa.” Og sad den gamle kone om søndagen i
døren og læste i sin salmebog, da vendte vinden
bladene, og sagde til bogen: “Hvem kan være frommere
end du?” — “Det er Elisa!” sagde salmebogen, og det
var den rene sandhed, hvad roserne og salmebogen
sagde.
Da hun var femten år, skulle hun hjem; og da
dronningen så, hvor smuk hun var, blev hun hende
vred og hadefuld; gerne havde hun forvandlet hende
til en vild svane, ligesom brødrene, men det turde
hun ikke straks, da jo kongen ville se sin datter.
I den tidlige morgen gik dronningen ind i badet, der
var bygget af marmor, og smykket med bløde hynder og
de dejligste tæpper, og hun tog tre skrubtudser,
kyssede på dem, og sagde til den ene: “Sæt dig på
Elisas hoved, når hun kommer i badet, at hun kan
blive dorsk, som du! Sæt dig på hendes pande,” sagde
hun til den anden, “at hun kan blive styg, som du,
så at hendes fader ikke kender hende! Hvil ved
hendes hjerte,” hviskede hun til den tredje, “lad
hende få et ondt sind, at hun kan have pine deraf!”
Så satte hun skrubtudserne ud i det klare vand, der
straks fik en grønlig farve, kaldte på Elisa, klædte
hende af, og lod hende stige ned i vandet, og i det
hun dukkede, satte den ene skrubtudse sig i hendes
hår, den anden på hendes pande og den tredje på
brystet, men Elisa syntes slet ikke at mærke det; så
snart hun rejste sig op, flød der tre røde valmuer
på vandet; havde dyrene ikke været giftige og kysset
af heksen, da var de blevet forvandlet til røde
roser, men blomster blev de dog, ved at hvile på
hendes hoved og ved hendes hjerte; hun var for from
og uskyldig til at trolddommen kunne have magt over
hende.
Da den onde dronning så det, gned hun hende ind med
valnøddesaft, så hun blev ganske sortbrun, strøg det
smukke ansigt over med en stinkende salve og lod det
dejlige hår filtre sig; det var umuligt at kende den
smukke Elisa igen.
Da derfor hendes fader så hende, blev han ganske
forskrækket, og sagde at det var ikke hans datter;
ingen ville heller kendes ved hende, uden
lænkehunden og svalerne, men de var fattige dyr og
havde ikke noget at sige.
Da græd den stakkels Elisa og tænkte på sine elve
brødre, der alle var borte. Bedrøvet listede hun sig
ud af slottet, gik hele dagen over mark og mose ind
i den store skov. Hun vidste slet ikke, hvor hun
ville hen, men hun følte sig så bedrøvet og længtes
efter sine brødre, de var vist også, ligesom hun,
jaget ud i verden, dem ville hun søge og finde.
Kun kort tid havde hun været i skoven, før natten
faldt på; hun var kommet rent bort fra vej og sti;
da lagde hun sig ned på det bløde mos, læste sin
aftenbøn og hældede sit hoved op til en stub. Der
var så stille, luften var så mild, og rundt omkring
i græsset og på mosset skinnede, som en grøn ild,
over hundrede sankthansorm; da hun med hånden sagte
rørte ved en af grenene, faldt de lysende insekter,
som stjerneskud, ned til hende.
Hele natten drømte hun om sine brødre; de legede
igen, som børn, skrev med diamantgriffel på
guldtavle og så i den dejlige billedbog, der havde
kostet det halve rige; men på tavlen skrev de ikke,
som før, kun nuller og streger, nej de dristigste
bedrifter de havde udført, alt hvad de havde oplevet
og set; og i billedbogen var alt levende, fuglene
sang, og menneskene gik ud af bogen og talte til
Elisa og hendes brødre, men når hun vendte bladet,
sprang de straks igen ind, for at der ikke skulle
komme vildrede i billederne.
Da hun vågnede, var solen allerede højt oppe; hun
kunne rigtignok ikke se den, de høje træer bredte
deres grene tæt og fast ud, men strålerne spillede
deroppe ligesom et viftende guldflor; der var en
duft af det grønne, og fuglene var nær ved at sætte
sig på hendes skuldre. Hun hørte vandet plaske, det
var mange store kildevæld, som alle faldt ud i en
dam hvor der var den dejligste sandbund; rigtignok
voksede her tætte buske rundt om, men på ét sted
havde hjortene gravet en stor åbning og her gik
Elisa hen til vandet, det var så klart, at havde
vinden ikke rørt grene og buske således at de
bevægede sig, da måtte hun have troet, at de var
malet af nede på bunden, så tydeligt spejlede sig
der hvert blad, både det solen skinnede igennem og
det der ganske var i skygge.
Så snart hun så sit eget ansigt, blev hun ganske
forskrækket, så brunt og fælt var det, men da hun
gjorde sin lille hånd våd og gned øjne og pande,
skinnede den hvide hud frem igen, da lagde hun alle
sine klæder og gik ud i det friske vand; et
dejligere kongebarn, end hun var, fandtes der ikke i
denne verden.
Da hun igen var klædt og havde flettet sit lange
hår, gik hun til det sprudlende væld, drak af sin
hule hånd, og vandrede længere ind i skoven, uden
selv at vide hvorhen. Hun tænkte på sine brødre,
tænkte på den gode Gud, der vist ikke ville forlade
hende; han lod de vilde skovæbler gro, for at mætte
den hungrige; han viste hende et sådant træ, grenene
bugnede af frugt, her holdt hun sit middagsmåltid,
satte støtter under dets grene og gik så ind i den
mørkeste del af skoven. Der var så stille, at hun
hørte sine egne fodtrin, hørte hvert lille vissent
blad der bøjede sig under hendes fod; ikke en fugl
var der at se, ikke en solstråle kunne trænge
igennem de store tætte trægrene; de høje stammer
stod så nær ved hinanden, at når hun så ligefrem,
var det, som om det ene bjælkegitter, tæt ved det
andet, omsluttede hende; oh, her var en ensomhed,
hun aldrig før havde kendt.
Natten blev så mørk; ikke en eneste lille
sankthansorm skinnede fra mosset, bedrøvet lagde hun
sig ned for at sove; da syntes hun at trægrenene
oven over hende gik til side og Vorherre med milde
øjne så ned på hende, og små engle tittede frem over
hans hoved og under hans arme.
Da hun vågnede om morgnen, vidste hun ikke, om hun
havde drømt det, eller om det virkelig var så.
Hun gik nogle skridt fremad, da mødte hun en gammel
kone med bær i sin kurv, den gamle gav hende nogle
af disse. Elisa spurgte, om hun ikke havde set elve
prinser ride igennem skoven.
“Nej”, sagde den gamle, “men jeg så i går elve
svaner med guldkroner på hovedet svømme ned af åen
her tæt ved!”
Og hun førte Elisa et stykke længere frem til en
skrænt; neden for denne bugtede sig en å; træerne på
dens bredder strakte deres lange bladfulde grene
over imod hinanden, og hvor de, efter deres
naturlige vækst, ikke kunne nå sammen, der havde de
revet rødderne løse fra jorden og hældede ud over
vandet med grenene flettet i hinanden.
Elisa sagde farvel til den gamle og gik langs med
åen, til hvor denne flød ud i den store, åbne
strand.
Hele det dejlige hav lå for den unge pige; men ikke
en sejler viste sig derude, ikke en båd var der at
se, hvor skulle hun dog komme længere bort. Hun
betragtede de utallige småstene på bredden; vandet
havde slebet dem alle runde. Glas, jern, stene, alt
hvad der lå skyllet op, havde taget skikkelse af
vandet, der dog var langt blødere end hendes fine
hånd. “Det bliver utrætteligt ved at rulle, og så
jævner sig det hårde, jeg vil være lige så
utrættelig! tak for eders lærdom, I klare, rullende
bølger; engang, det siger mit hjerte mig, vil I bære
mig til mine kære brødre!”
På den opskyllede tang lå elve hvide svanefjer; hun
samlede dem i en buket, der lå vanddråber på dem, om
det var dug eller tårer, kunne ingen se. Ensomt var
der ved stranden, men hun følte det ikke; thi havet
frembød en evig afveksling, ja i nogle få timer
flere, end de ferske indsøer kan vise i et helt år.
Kom der en stor sort sky, så var det, som søen ville
sige: Jeg kan også se mørk ud, og da blæste vinden
og bølgerne vendte det hvide ud; men skinnede
skyerne røde og vindene sov, så var havet som et
rosenblad; nu blev det grønt, nu hvidt, men i hvor
stille det hvilede, var der dog ved bredden en sagte
bevægelse; vandet hævede sig svagt, som brystet på
et sovende barn.
Da solen var ved at gå ned, så Elisa elve vilde
svaner med guldkroner på hovedet flyver mod land, de
svævede den ene bag den anden; det så ud som et
langt hvidt bånd; da steg Elisa op på skrænten og
skjulte sig bag en busk; svanerne satte sig nær ved
hende og slog med deres store, hvide vinger.
I det solen var under vandet, faldt pludseligt
svanehammen og der stod elve dejlige prinser, Elisas
brødre. Hun udstødte et højt skrig; thi uagtet de
havde forandret sig meget, vidste hun, at det var
dem, følte, at det måtte være dem; og hun sprang i
deres arme, kaldte dem ved navn og de blev så
lyksalige, da de så og kendte deres lille søster,
der nu var så stor og dejlig. De lo og de græd, og
snart havde de forstået hinanden, hvor ond deres
stedmoder havde været imod dem alle.
“Vi brødre,” sagde den ældste, “flyver, som vilde
svaner, så længe solen står på himlen; når den er
nede, får vi vor menneskelige skikkelse; derfor må
vi altid ved solnedgang passe på at have hvile for
foden; for flyver vi da oppe mod skyerne, må vi, som
mennesker, styrte ned i dybet. Her bor vi ikke; der
ligger et lige så skønt land, som dette, hin side
søen; men vejen derhen er lang, det store hav må vi
over, og der findes ingen ø på vor vej, hvor vi kan
overnatte, kun en ensom lille klippe rager op midt
derude; den er ej større, end at vi side om side kan
hvile på den; går søen stærk så sprøjter vandet højt
over os; men dog takker vi vor Gud for den. Der
overnatter vi i vor skikkelse som menneske, uden den
kunne vi aldrig gæste vort kære fædreland, thi to af
årets længste dage bruger vi til vor flugt. Kun en
gang om året er det forundt os at besøge vort
fædrenehjem, elve dage tør vi blive her, flyve hen
over denne store skov, hvorfra vi kan øjne slottet,
hvor vi blev født og hvor vor fader bor, se det høje
tårn af kirken, hvor moder er begravet. — Her synes
vi træer og buske er i slægt med os, her løber de
vilde heste hen over sletterne, som vi så det i vor
barndom; her synger kulbrænderen de gamle sange, vi
dansede efter som børn, her er vort fædreland, her
drages vi hen og her har vi fundet dig du kære,
lille søster! to dage endnu tør vi blive her, så må
vi bort over havet til et dejligt land, men som ikke
er vort fædreland! hvorledes får vi dig med? Vi har
hverken skib eller båd!”
“Hvorledes skal jeg kunne frelse eder!” sagde
søsteren.
Og de talte sammen næsten den hele nat, der blev kun
blundet nogle timer.
Elisa vågnede ved lyden af svanevingerne, der susede
over hende. Brødrene var igen forvandlet og de fløj
i store kredse og til sidst langt bort, men en af
dem, den yngste, blev tilbage; og svanen lagde sit
hoved i hendes skød og hun klappede dens hvide
vinger; hele dagen var de sammen. Mod aften kom de
andre tilbage, og da solen var nede, stod de i deres
naturlige skikkelse.
“I morgen flyver vi herfra, tør ikke komme tilbage
før om et helt år, men dig kan vi ikke således
forlade! har du mod at følge med? Min arm er stærk
nok til at bære dig gennem skoven, skal vi da ikke
alle have stærke vinger nok til at flyve med dig
over havet.”
“Ja, tag mig med!” sagde Elisa.
Den hele nat tilbragte de med at flette et net af
den smidige pilebark og de seje siv, og det blev
stort og stærkt; på dette lagde Elisa sig, og da
solen så kom frem, og brødrene forvandledes til
vilde svaner, greb de i nettet med deres næb, og
fløj højt mod skyerne med den kære søster, der sov
endnu. Solstrålerne faldt lige på hendes ansigt,
derfor fløj en af svanerne over hendes hoved, at
dens brede vinger kunne give skygge. —
De var langt fra land, da Elisa vågnede; hun troede
endnu at drømme, så underligt forekom det hende, at
bæres over havet, højt igennem luften. Ved hendes
side lå en gren med dejlige modne bær, og et bundt
velsmagende rødder; dem havde den yngste af brødrene
samlet og lagt til hende, og hun tilsmilede ham
taknemlig, thi hun kendte, det var ham, som fløj
lige over hendes hoved, og skyggede med vingerne.
De var så højt oppe, at det første skib, de så under
dem, syntes en hvid måge, der lå på vandet. En stor
sky stod bag ved dem, det var et helt bjerg, og på
den så Elisa skyggen af sig selv, og af de elve
svaner, så kæmpestore fløj de der; det var et
skilderi, prægtigere end hun havde set noget før;
men alt som solen steg højere og skyen blev længere
bag ved dem, forsvandt det svævende skyggebillede.
Den hele dag fløj de af sted, som en susende pil
gennem luften, men dog var det langsommere end
ellers, nu havde de søsteren at bære. Der trak et
ondt vejr op, aftnen nærmede sig; angst så Elisa
solen synke, og endnu var ej den ensomme klippe i
havet at øjne; det forekom hende, at svanerne gjorde
stærkere slag med vingerne. Ak! hun var skyld i, at
de ej kom hurtigt nok af sted; når solen var nede,
ville de blive til mennesker, styrte i havet, og
drukne. Da bad hun i sit hjertes inderste en bøn til
Vorherre, men endnu øjnede hun ingen klippe; den
sorte sky kom nærmere; de stærke vindpust forkyndte
en storm; skyerne stod i en eneste stor truende
bølge, der fast som bly skød fremad; lyn blinkede på
lyn.
Nu var solen lige ved randen af havet. Elisas hjerte
bævede; da skød svanerne nedad, så hastigt at hun
troede at falde; men nu svævede de igen. Solen var
halvt nede i vandet; da først øjnede hun den lille
klippe under sig, den så ud, ikke større, end om det
var en sælhund, der stak hovedet op af vandet. Solen
sank så hurtigt; nu var den kun, som en stjerne; da
rørte hendes fod ved den faste grund, solen
slukkedes lig den sidste gnist i det brændende
papir; arm i arm så hun brødrene stå omkring sig;
men mere plads, end netop til dem og hende, var der
heller ikke. Søen slog mod klippen, og gik som en
skylregn hen over dem; himlen skinnede i en altid
flammende ild og slag på slag rullede tordenen; men
søster og brødre holdt hinanden i hænderne og sang
en salme, hvoraf de fik trøst og mod.
I dagningen var luften ren og stille; så snart solen
steg, fløj svanerne med Elisa bort fra øen. Havet
gik endnu stærkt, det så ud, da de var højt i
vejret, som om den hvide skum på den sortgrønne sø
var millioner svaner, der flød på vandet.
Da solen kom højere, så Elisa foran sig, halvt
svømmende i luften, et bjergland, med skinnende
ismasser på fjeldene og midt derpå strakte sig et
vist milelangt slot, med den ene dristige søjlegang
ovenpå den anden; nedenfor gyngede palmeskove og
pragtblomster, store, som møllehjul. Hun spurgte, om
det var landet, hun skulle til, men svanerne rystede
med hovedet, thi det, hun så, var Fatamorganas
dejlige, altid omvekslende skyslot; derind turde de
intet menneske bringe. Elisa stirrede derpå; da
styrtede bjerge, skove og slot sammen, og der stod
tyve stolte kirker, alle hinanden lige, med høje
tårne, og spidse vinduer. Hun syntes at høre orglet
klinge, men det var havet, hun hørte. Nu var hun
kirkerne ganske nær, da blev disse til en hel flåde,
der sejlede hen under hende; hun så ned, og det var
kun havtåge, der jog hen over vandet. Ja en evig
afveksling havde hun for øje, og nu så hun det
virkelige land, hun skulle til; der rejste sig de
dejlige blå bjerge, med cederskove, byer og slotte.
Længe før solen gik ned, sad hun på fjeldet foran en
stor hule, der var begroet med fine, grønne
slyngplanter; det så ud, som det var broderede
tæpper.
“Nu skal vi se, hvad du drømmer her i nat!” sagde
den yngste broder og viste hende hendes sovekammer.
“Gid jeg måtte drømme, hvorledes jeg skulle frelse
eder!” sagde hun; og denne tanke beskæftigede hende
så levende; hun bad så inderlig til Gud om hans
hjælp, ja selv i søvne vedblev hun sin bøn; da
forekom det hende, at hun fløj højt op i luften, til
Fatamorganas skyslot, og feen kom hende i møde, så
smuk og glimrende, og dog lignede hun ganske den
gamle kone, der gav hende bær i skoven, og fortalte
hende om svanerne med guldkronerne på.
“Dine brødre kan frelses!” sagde hun, “men har du
mod og udholdenhed. Vel er havet blødere end dine
fine hænder, og omformer dog de hårde stene, men det
føler ikke den smerte, dine fingre ville føle; det
har intet hjerte, lider ikke den angst og kval, du
må udholde. Ser du denne brændenælde, jeg holder i
min hånd! af denne slags vokser mange rundt om
hulen, hvor du sover; kun de der, og de, som skyder
frem på kirkegårdens grave, er brugelige, mærk dig
det; dem må du plukke, skønt de vil brænde din hud i
vabler; bryd nælderne med dine fødder, da får du
hør; med den skal du sno og binde elve
panserskjorter, med lange ærmer, kast disse over de
elve vilde svaner, så er trolddommen løst. Men husk
vel på, at fra det øjeblik, du begynder dette
arbejde, og lige til det er fuldendt, om der endog
går år imellem, må du ikke tale; det første ord, du
siger, går som en dræbende dolk i dine brødres
hjerte; ved din tunge hænger deres liv. Mærk dig alt
dette!”
Og hun rørte i det samme ved hendes hånd med nælden;
den var som en brændende ild, Elisa vågnede derved.
Det var lys dag, og tæt ved, hvor hun havde sovet,
lå en nælde, som den, hun havde set i drømme. Da
faldt hun på sine knæ, takkede Vorherre, og gik ud
af hulen, for at begynde på sit arbejde.
Med de fine hænder greb hun ned i de hæslige nælder,
de var som ild; store vabler brændte de på hendes
hænder og arme, men gerne ville hun lide det, kunne
hun frelse de kære brødre. Hun brød hver nælde med
sine nøgne fødder, og snoede den grønne hør.
Da solen var nede, kom brødrene, og de blev
forskrækket ved at finde hende så tavs; de troede at
det var en ny trolddom af den onde stedmoder; men da
de så hendes hænder, begreb de, hvad hun gjorde for
deres skyld, og den yngste broder græd, og hvor hans
tårer faldt, der følte hun ingen smerter, der
forsvandt de brændende vabler.
Natten tilbragte hun med sit arbejde, thi hun havde
ingen ro, før hun havde frelst de kære brødre; hele
den følgende dag, medens svanerne var borte, sad hun
i sin ensomhed, men aldrig havde tiden fløjet så
hurtig. En panserskjorte var alt færdig, nu begyndte
hun på den næste.
Da klang jagthorn mellem bjergene; hun blev ganske
angst; lyden kom nærmere; hun hørte hunde gø;
forskrækket søgte hun ind i hulen, bandt nælderne,
hun havde samlet og heglet, i et bundt, og satte sig
derpå.
I det samme kom en stor hund springende frem fra
krattet, og straks efter en, og endnu en; de gøede
højt, løb tilbage, og kom frem igen. Det varede ikke
mange minutter, så stod alle jægerne uden for hulen,
og den smukkeste iblandt dem var landets konge, han
trådte hen til Elisa, aldrig havde han set en
skønnere pige.
“Hvor er du kommet her, du dejlige barn!” sagde han.
Elisa rystede med hovedet, hun turde jo ikke tale,
det gjaldt hendes brødres frelse og liv; og hun
skjulte sine hænder under forklædet, at kongen ikke
skulle se, hvad hun måtte lide.
“Følg med mig!” sagde han, “her må du ikke blive! er
du god, som du er smuk, da vil jeg klæde dig i silke
og fløjl, sætte guldkronen på dit hoved, og du skal
bo og bygge i mit rigeste slot!” — og så løftede han
hende op på sin hest; hun græd, vred sine hænder,
men kongen sagde: “Jeg vil kun din lykke! engang
skal du takke mig derfor!” og så fór han af sted
mellem bjergene, og holdt hende foran på hesten, og
jægerne jog bagefter.
Da solen gik ned, lå den prægtige kongestad, med
kirker og kupler foran, og kongen førte hende ind i
slottet, hvor store springvand plaskede i de høje
marmorsale, hvor vægge og loft prangede med
malerier, men hun havde ikke øjne derfor, hun græd
og sørgede; godvillig lod hun kvinderne iføre hende
de kongelige klæder, flette perler i hendes hår, og
trække fine handsker over de forbrændte fingre.
Da hun stod der i al sin pragt, var hun så blændende
smuk, at hoffet bøjede sig endnu dybere for hende,
og kongen kårede hende til sin brud; skønt
ærkebiskoppen rystede med hovedet, og hviskede, at
den smukke skovpige vist var en heks, hun blændede
deres øjne, og bedårede kongens hjerte.
Men kongen hørte ikke derpå, lod musikken klinge, de
kosteligste retter frembære, de yndigste piger danse
om hende, og hun blev ført gennem duftende haver ind
i prægtige sale; men ikke et smil gik over hendes
læber, eller frem på hendes øjne, sorgen stod der,
som evig arv og eje. Nu åbnede kongen et lille
kammer, tæt ved hvor hun skulle sove; her var pyntet
med kostelige grønne tæpper, og lignede ganske
hulen, hvori hun havde været; på gulvet lå det bundt
hør, hun havde spundet af nælderne, og under loftet
hang panserskjorten, der var strikket færdig; Alt
dette havde en af jægerne taget til sig, som noget
kuriøst.
“Her kan du drømme dig tilbage i dit fordums hjem!”
sagde kongen. “Her er det arbejde, som der
beskæftigede dig; nu, midt i al din pragt, vil det
more dig at tænke tilbage på hin tid.”
Da Elisa så dette, der lå hendes hjerte så nært,
spillede et smil om hendes mund, og blodet vendte
tilbage i kinderne; hun tænkte på sine brødres
frelse, kyssede kongens hånd, og han trykkede hende
til sit hjerte, og lod alle kirkeklokker forkynde
bryllupsfest. Den dejlige stumme pige fra skoven var
landets dronning.
Da hviskede ærkebiskoppen onde ord i kongens øre,
men de sank ikke ned til hans hjerte, brylluppet
skulle stå, ærkebiskoppen selv måtte sætte hende
kronen på hovedet, og han trykkede med ond uvilje
den snævre ring fast ned over panden, så det gjorde
ondt; dog der lå en tungere ring om hendes hjerte,
sorgen over hendes brødre; hun følte ikke den
legemlige pine. Hendes mund var stum, et eneste ord
ville jo skille hendes brødre ved livet, men i
hendes øjne lå der en dyb kærlighed til den gode,
smukke konge, der gjorde alt for at glæde hende. Med
hele sit hjerte blev hun ham dag for dag mere god;
oh, at hun turde blot betro sig til ham, sige ham
sin lidelse! men stum måtte hun være, stum måtte hun
fuldføre sit værk. Derfor listede hun sig om natten
fra hans side, gik ind i det lille lønkammer, der
var smykket, som hulen, og hun strikkede den ene
panserskjorte færdig efter den anden; men da hun
begyndte på den syvende, havde hun ikke mere hør.
På kirkegården vidste hun de nælder groede, som hun
skulle bruge, men selv måtte hun plukke dem,
hvorledes skulle hun komme derud.
“Oh, hvad er smerten i mine fingre, mod den kval mit
hjerte lider!” tænkte hun, “jeg må vove det!
Vorherre vil ikke slå hånden af mig!” med en
hjerteangst, som var det en ond gerning hun havde
for, listede hun sig, i den måneklare nat, ned i
haven, gik gennem de lange alleer, ud på de ensomme
gader, hen til kirkegården. Der så hun på en af de
bredeste ligstene sad en kreds lamier, hæslige
hekse, de tog deres pjalter af, som om de ville bade
sig, og så gravede de med de lange magre fingre ned
i de friske grave, tog ligene frem og åd deres kød.
Elisa måtte dem tæt forbi, og de fæstede deres onde
øjne på hende, men hun læste sin bøn, samlede de
brændende nælder, og bar dem hjem til slottet.
Kun et eneste menneske havde set hende,
ærkebiskoppen, han var oppe, når de andre sov; nu
havde han dog fået ret i hvad han mente: at det ikke
var, som det skulle, med dronningen; hun var en
heks, derfor havde hun bedåret kongen og det hele
folk.
I skriftestolen sagde han til kongen, hvad han havde
set, og hvad han frygtede, og da de hårde ord kom
fra hans tunge, rystede de udskårne helgenbilleder
med hovedet, som om de ville sige: Det er ikke så,
Elisa er uskyldig! men ærkebiskoppen lagde det
anderledes ud, mente, at de vidnede imod hende, at
de rystede med hovedet over hendes synd. Da rullede
to tunge tårer ned over kongens kinder, han gik hjem
med tvivl i sit hjerte; og han lod som om han sov om
natten, men der kom ingen rolig søvn i hans øjne,
han mærkede, hvorledes Elisa stod op, og hver nat
gentog hun dette og hver gang fulgte han sagte
efter, og så at hun forsvandt i sit lønkammer.
Dag for dag blev hans mine mere mørk, Elisa så det,
men begreb ikke hvorfor, men det ængstede hende, og
hvad led hun ikke i sit hjerte for brødrene! på det
kongelige fløjl og purpur randt hendes salte tårer,
de lå der som glimrende diamanter, og alle som så
den rige pragt, ønskede at være dronningen. Snart
var hun imidlertid til ende med sit arbejde, kun én
panserskjorte manglede endnu; men hør havde hun
heller ikke mere; og ikke en eneste nælde. En gang,
kun denne sidste, måtte hun derfor på kirkegården og
plukke nogle håndfulde. Hun tænkte med angst på den
ensomme vandring, og på de skrækkelige lamier; men
hendes vilje var fast, som hendes tillid til
Vorherre.
Elisa gik, men kongen og ærkebiskoppen fulgte efter,
de så hende forsvinde ved gitterporten ind til
kirkegården og da de nærmede sig den, sad på
gravstenen lamierne, som Elisa havde set dem, og
kongen vendte sig bort; thi mellem disse tænkte han
sig hende, hvis hoved endnu i denne aften havde
hvilet ved hans bryst.
“Folket må dømme hende!” sagde han, og folket dømte,
hun skal brændes i de røde luer.
Fra de prægtige kongesale blev hun ført hen i et
mørkt, fugtigt hul, hvor vinden peb ind af det
gitrede vindue; i stedet for fløjl og silke gav de
hende det bundt nælder hun havde samlet, det kunne
hun lægge sit hoved på; de hårde brændende
panserskjorter, hun havde strikket, skulle være dyne
og tæppe, men intet kærere kunne de skænke hende,
hun tog igen fat på sit arbejde og bad til sin Gud.
Udenfor sang gadedrengene spotteviser om hende;
ingen sjæl trøstede hende med et kærligt ord.
Da susede mod aften, tæt ved gitteret, en
svanevinge, det var den yngste af brødrene, han
havde fundet søsteren; og hun hulkede højt af glæde,
skønt hun vidste, at natten, som kom, muligt var den
sidste hun havde at leve i; men nu var jo arbejdet
også næsten fuldført og hendes brødre var her.
Ærkebiskoppen kom for at være den sidste time hos
hende, det havde han lovet kongen, men hun rystede
på hovedet, bad med blik og miner at han ville gå; i
denne nat måtte hun jo ende sit arbejde, ellers var
alt til unytte; alt, smerte, tårer og de søvnløse
nætter; ærkebiskoppen gik bort med onde ord imod
hende, men den stakkels Elisa vidste, hun var
uskyldig, og vedblev sit arbejde.
De små mus løb på gulvet, de slæbte nælderne hen for
hendes fødder, for dog at hjælpe lidt, og droslen
satte sig ved vinduets gitter, og sang den hele nat,
så lystigt den kunne, at hun ikke skulle tabe modet.
Det var endnu ikke mere end dagning, først om en
time ville solen komme op, da stod de elve brødre
ved slottets port, forlangte at føres for kongen,
men det kunne ikke ske, blev der svaret, det var jo
nat endnu, kongen sov og turde ikke vækkes. De bad,
de truede, vagten kom, ja selv kongen trådte ud, og
spurgte hvad det betød; da kom solen i det samme op,
og der var ingen brødre at se, men hen over slottet
fløj elve vilde svaner.
Ud af byens port strømmede det hele folk, de ville
se heksen blive brændt. En ussel hest trak kærren,
hvori hun sad; man havde givet hende en kittel på,
af groft sækketøj; hendes dejlige lange hår hang
løst om det smukke hoved; hendes kinder var
dødblege, hendes læber bevægede sig sagte, mens
fingrene snoede den grønne hør; selv på vejen til
sin død slap hun ikke det begyndte arbejde, de ti
panserskjorter lå ved hendes fødder, den elvte
strikkede hun på. Pøbelen forhånede hende.
“Se til heksen, hvor hun mumler! ikke en salmebog
har hun i hånden, nej sit lede kogleri sidder hun
med, riv det fra hende i tusinde stykker!”
Og de trængte alle ind på hende og ville sønderrive
det; da kom elve hvide svaner flyvende, de satte sig
rundt om hende på kærren og slog med deres store
vinger. Da veg hoben forfærdet til side.
“Det er et tegn fra Himmelen! hun er vist uskyldig!”
hviskede mange, men de vovede ikke højt at sige det.
Nu greb bødlen hende ved hånden, da kastede hun i
hast de elve skjorter over svanerne og der stod elve
dejlige prinser, men den yngste havde en svanevinge
i stedet for sin ene arm, thi der manglede et ærme i
hans panserskjorte, det havde hun ikke fået færdig.
“Nu tør jeg tale!” sagde hun, “jeg er uskyldig!”
Og folket som så, hvad der var sket, bøjede sig for
hende som for en helgeninde; men hun sank livløs i
brødrenes arme, således havde spænding, angst og
smerte virket på hende.
“Ja, uskyldig er hun!” sagde den ældste broder, og
nu fortalte han alt hvad der var sket, og medens han
talte, udbredte sig en duft, som af millioner roser,
thi hvert brændestykke i bålet havde slået rødder og
skudt grene; der stod en duftende hæk, så høj og
stor med røde roser; øverst sad en blomst, hvid og
skinnende, den lyste, som en stjerne, den brød
kongen, satte den på Elisas bryst, da vågnede hun
med fred og lyksalighed i sit hjerte.
Og alle kirkeklokker ringede af sig selv og fuglene
kom i store flokke; det blev et bryllupstog tilbage
til slottet, som endnu ingen konge havde set det
Godnat og sov godt |
|
|
læs
tidligere godnat historier << |
 |
 |
Phistermedister Godthåbsvej
32,
2000 Frederiksberg tlf. +45 26 800 833 |
 |
|
 |