 |


 |
 |
|
 
|
|
|
|
|
godnat historie |
Brødrene Grimm |
De tolv brødre
Der
var engang en konge og en dronning, som levede
lykkeligt med hinanden. De havde tolv børn, men det
var drenge alle sammen. En dag sagde kongen til sin
kone: “Hvis det trettende barn, du føder, bliver en
pige, skal de tolv drenge dræbes, for at hun kan få
hele kongeriget.” Han lod straks lave tolv kister,
og der blev lagt høvlspåner i dem og puder, som de
døde skulle ligge på. Så lod han dem stille ind i en
stue, låsede døren og gav dronningen nøglen, men
forbød hende at tale til nogen derom.
Dronningen sad hele dagen og sørgede, og hendes
yngste søn, der hed Benjamin efter bibelen og altid
var hos hende, spurgte hende da: “Hvorfor er du så
bedrøvet, lille mor?” - “Mit elskede barn,” svarede
hun, “jeg tør ikke sige det.” Men han lod hende ikke
have fred, før hun gik hen og lukkede stuen op og
viste ham de tolv kister med høvlspånerne. Så sagde
hun: “Kære Benjamin, disse kister har din far ladet
lave til dig og dine elleve brødre, og hvis jeg
føder en datter, skal I alle sammen dræbes og lægges
deri og begraves.” Hun græd, mens hun fortalte det,
men drengen trøstede hende og sagde: “Du skal ikke
græde, lille mor, vi skal nok klare os, vi løber
vores vej.” Men dronningen sagde: “Du skal tage dine
elleve brødre med dig ud i skoven. Der skal en af
jer kravle op i det højeste træ, I kan finde, og
holde udkig efter tårnet her på slottet. Hvis jeg
føder en dreng, hejser jeg en hvid fane, og så skal
I komme hjem igen, men føder jeg en pige, hejser jeg
en rød fane, og så skal I flygte, så hurtigt I kan.
Den gode Gud vil nok beskytte jer. Hver nat vil jeg
stå op og bede for jer, om vinteren beder jeg, at I
må have ild til at varme jer ved, og om sommeren, at
heden ikke må plage jer.”
Hun velsignede sine sønner, og de gik ud i skoven.
De skiftedes nu til at sidde oppe i den højeste eg
og holde udkig efter tårnet. Da elleve dage var
gået, og det var Benjamins tur, så han at her blev
hejset en fane op, men det var det røde blodbanner,
der forkyndte, at de alle sammen skulle dø. Da
brødrene hørte det, blev de rasende og råbte: “Vi
vil ikke dø for en piges skyld. Vi sværger, at vi
vil hævne os. Hvor vi møder en pige, skal hendes
røde blod flyde.”
De gik dybere ind i skoven og langt, langt inde,
hvor der var allermørkest fandt de et lille forladt
hus. “Her vil vi bo,” sagde den ældste, “Benjamin er
den yngste og svageste, han skal blive hjemme og
passe huset. Vi andre må se at skaffe føden.” De
drog så ud i skoven og skød harer og rådyr og fugle,
og hvad de kunne få ram på, og bragte det hjem til
Benjamin, der lavede det til, så de kunne spise sig
mætte. I ti år boede de nu i det lille hus, og tiden
faldt dem aldrig lang.
Imidlertid var den lille pige, som dronningen havde
født, vokset op. Hun havde et godt hjerte og et
smukt ansigt, og midt i panden havde hun en
guldstjerne. Engang, da de havde storvask på
slottet, fandt hun mellem tøjet tolv drengeskjorter
og spurgte sin moder: “Hvem tilhører disse tolv
skjorter, de er da alt for små til far.” - “De
tilhører dine tolv brødre, kære barn,” svarede
hendes moder bedrøvet. “Hvor er de da henne, dem har
jeg jo aldrig hørt noget om,” sagde pigen. Og
dronningen svarede: “Kun Gud ved, hvor de er. De
vandrer omkring ude i den vide verden.” Hun tog nu
pigen med sig op i stuen med de tolv kister. “Disse
kister var bestemt til dine brødre,” sagde hun, “men
drengene løb hemmeligt deres vej, inden du blev
født,” og så fortalte hun, hvordan det alt sammen
var gået til. Pigen trøstede hende og sagde: “Du
skal ikke græde, kære mor. Jeg vil gå ud og søge
efter mine brødre.”
Hun tog de tolv skjorter med og begav sig på vej.
Hun kom netop til den store skov og gik hele dagen i
den. Om aftenen kom hun til det lille hus. Hun gik
derind og traf en dreng, som spurgte: “Hvordan
kommer du her? Hvor skal du hen?” Han var forbavset
over, at hun var så smuk og klædt som en prinsesse
med en stjerne i panden. “Jeg er en kongedatter,”
svarede hun, “jeg søger efter mine tolv brødre, og
jeg vil gå, så længe jeg har himlen over mig, lige
til jeg finder dem.” Hun viste ham også de tolv
skjorter, hun havde taget med. Da så Benjamin, at
det var hans søster, og sagde: “Jeg er Benjamin, din
yngste bror.” De græd begge to af glæde og omfavnede
og kyssede hinanden. Men så sagde han: “Nu er der
kun en ting i vejen, lille søster. Vi har aftalt at
dræbe alle de piger vi traf på vor vej, fordi det
var en piges skyld, at vi måtte forlade vort rige.”
- “Jeg vil gerne dø,” svarede hun, “hvis jeg kan
frelse mine brødre derved.” - “Nej,” sagde Benjamin,
“du skal ikke dø. Kryb ind under dette kar, og bliv
der, til vores brødre kommer hjem, så skal jeg nok
tale med dem.” Det gjorde hun. Da det blev mørkt,
kom de andre hjem fra jagten, og maden stod færdig
og ventede på dem. Mens de sad ved bordet og spiste
og drak, spurgte de: “Er der ikke noget nyt at
fortælle?” - “Ved I ikke noget?” spurgte Benjamin.
“Nej,” svarede de. “I har været i skoven,” sagde
han, “og jeg har siddet hjemme og ved dog mere end
I.” - “Fortæl os det,” råbte de. “Lover I mig så, at
I vil lade være med at dræbe den første pige, I
møder?” spurgte Benjamin. “Ja,” råbte de alle
sammen, “hun skal få lov til at beholde livet.
Fortæl os nu bare, hvad du ved.” Benjamin rejste sig
og gik hen til karret og løftede det op. “Her er
vores søster,” sagde han. Kongedatteren kom frem i
sine kongelige klæder med guldstjernen på panden og
så så smuk og god ud, at de alle sammen straks kom
til at holde af hende og omfavnede og kyssede hende.
Hun blev nu hjemme hos Benjamin og hjalp ham. De
elleve brødre drog ud i skoven og fangede rådyr og
fugle for at de kunne få noget at leve af, og
søsteren og Benjamin lavede det til. Hun samlede
brænde og urter og satte gryden over ilden, så maden
altid var færdig i rette tid. Hun holdt huset i
orden og redte sengene bløde og hvide, og brødrene
var stadig tilfredse og levede i den største
enighed.
En dag havde de to derhjemme lavet dejlig mad, og da
de andre kom hjem, satte de sig til bords og spiste
og drak. Ved siden af huset var der en lille have,
hvori der stod tolv liljer, og da pigen gerne ville
gøre sine brødre en glæde, gik hun ud for at plukke
de tolv blomster for at give dem hver en, når de
havde spist. Men i samme nu, hun plukkede dem, blev
de tolv brødre forvandlede til ravne og fløj
skrigende henover skoven. Huset og haven var også
forsvundet. Nu var den stakkels pige helt alene i
den store skov. Da hun vendte sig om, så hun, at der
stod en gammel kone, som rystede på hovedet og
sagde: “Barn, barn, hvad har du gjort? Nu er de for
evig tid forvandlede til ravne.” - “Kan jeg slet
ikke gøre noget for at frelse dem,” spurgte pigen
grædende. “Nej,” sagde den gamle, “der er kun en
eneste ting, der kan redde dem, men det er så svært,
det kan du ikke gøre. I syv år må du hverken tale
eller le, og hvis du siger et eneste ord, og der
mangler blot et sekund i de syv år, er det alt
sammen forgæves, og dine brødre må dø.”
Men pigen tænkte: “Jeg vil frelse mine brødre.” Hun
klatrede så op i et højt træ og sad der og spandt og
spandt og sagde ikke et ord og lo aldrig. Nu hændte
det en gang, at en konge drog på jagt i skoven. Han
havde en stor hund med, og den løb hen til træet,
hvor pigen sad, snusede til det og sprang rundt om
det og gøede. Kongen red derhen og så den smukke
kongedatter med guldstjernen på panden. Han blev så
betaget af hendes skønhed, at han råbte til hende,
om hun ville være hans dronning. Hun svarede ikke,
men nikkede blot. Han klatrede så selv op i træet,
bar hende ned, satte hende foran sig på hesten og
red hjem med hende. Brylluppet blev fejret med pomp
og pragt, men bruden hverken talte eller lo. Da de
havde levet lykkeligt med hinanden nogle år,
begyndte kongens onde stedmor at bagtale den unge
dronning og sagde til kongen: “Det er en simpel
tiggertøs, du har taget med dig. Hvem ved, hvad for
ugudelige ting hun hemmeligt foretager sig. Selv om
hun ikke kan tale, kunne hun dog le engang imellem.
Den, der aldrig ler, har en ond samvittighed.”
Kongen ville først ikke høre på hende, men den gamle
blev så længe ved og beskyldte dronningen for så
mange slemme ting, at han til sidst lod sig overtale
og dømte hende til døden.
Der blev nu rejst et stort bål i gården, og der
skulle hun brændes. Kongen stod oppe i vinduet og så
til med tårer i øjnene, for han elskede hende endnu.
Men lige i det øjeblik, hun blev bundet fast til
pælen, og de røde flammer begyndte at slikke op ad
hende, var det sidste sekund af de syv år forbi. Der
hørtes en susen i luften, tolv ravne kom trækkende
og dalede ned. Da de berørte jorden, forvandledes de
til de tolv brødre, som hun havde frelst. De rev
bålet ned, slukkede ilden, befriede deres kære
søster og omfavnede og kyssede hende. Og nu, da hun
atter kunne tale, fortalte hun kongen, hvorfor hun
havde været stum og aldrig havde let. Kongen blev så
glad, da han fik at vide, at hun var uskyldig, og de
levede lykkeligt sammen til deres død. Den onde
stedmor blev stillet for domstolen og puttet i et
fad med kogende olie og giftige slanger og omkom
ynkeligt.
Godnat
og sov godt :) |
|
|
læs
tidligere godnat historier << |
 |
 |
Phistermedister Postboks 16,
2000 Frederiksberg tlf. +45 26 800 833 |
 |
|
 |