|
|
|
|
godnat historie |
brødrene Grimm |
Tumling på rejse
Der var engang en skrædder, som havde en søn, der
ikke var større end en tomme, og derfor blev kaldt
Tomling. Men mod i brystet havde han, og en dag
sagde han til sin far: “Jeg vil ud og se mig om i
verden.” - “Det var ret, min søn,” sagde den gamle,
tog en lang stoppenål, satte en klat lak på enden og
sagde: “Der har du et sværd med på vejen.” Den lille
fyr ville spise hjemme endnu en gang, før han drog
af sted, og løb ud i køkkenet for at se, hvad de
skulle have til middag. Gryden stod allerede på
komfuret. “Hvad skal vi have at spise i dag?”
spurgte Tomling. “Se selv,” svarede moderen. Tomling
kravlede nu op på komfuret og kiggede ned i gryden,
men strakte hals, så dampen fra gryden løftede ham
op og bar ham ud igennem skorstenen. I nogen tid
svævede han i luften, men omsider sank han ned på
jorden. Nu var den lille ude i den vide verden, og
da han havde flakket om i nogen tid, tog han
tjeneste hos en skrædder, men han syntes slet ikke
om den mad, han fik der. “Hvis vi ikke får noget
bedre at spise,” sagde han til konen, “ skriver jeg
i morgen med kridt på døren: “For mange kartofler,
for lidt kød. Farvel, kartoffelkonge.” - “Hvad
snakker du om, din spirrevip,” sagde konen vredt,
tog en lap og slog efter ham, men han smuttede ind
under et fingerbøl, og sad der og kiggede ud og
rakte tunge af hende. Hun tog fingerbøllet bort og
ville gribe ham, men han hoppede ind imellem
lapperne, og da hun tog dem bort, sprang han ned i
bordsprækken. “Æ bæ,” råbte han og stak hovedet op,
og da hun ville slå ham, krøb han ned i skuffen.
Langt om længe fik hun dog fat på ham og jagede ham
på porten.
Den lille skrædder begyndte igen sin vandring og kom
ind i en stor skov, hvor han mødte en flok røvere,
som var på vej til kongens skatkammer. Da de så
skrædderen, tænkte de: “Den lille fyr kan være til
stor nytte for os, han kan kravle ind gennem
nøglehullet. Halløj,” råbte de til ham, “du store
Goliath, vil du med til kongens skattekammer? Du kan
krybe derind og kaste guldet ud til os.” Tomling
betænkte sig lidt, men sagde så ja og gik med dem.
Da de kom til skattekammeret, undersøgte han døren
for at finde en revne, han kunne slippe igennem, og
til sidst fandt han en, der var bred nok. Men den
ene af skildvagterne ved døren fik øje på ham og
sagde til den anden: “Sikken en væmmelig edderkop.
Jeg træder den ihjel.” - “Lad dog det stakkels dyr
krybe,” sagde den anden, “det har jo ikke gjort dig
noget.” Tomling slap da lykkelig og vel ind i
værelset, lukkede vinduet op og kastede den ene
daler efter den anden ud til røverne. Men allerbedst
som han var i færd med det, hørte han kongen komme
og gemte sig i hast i en krog. Kongen kunne nok se,
at der manglede en del guld, men kunne ikke begribe,
hvem der havde stjålet det, for alle låse og slåer
var hele. Da han gik sin vej, sagde han til vagten:
“Pas godt på. Der har været en eller anden i lag med
guldet.” Da Tomling igen tog fat på sit arbejde,
hørte de pengene derinde rasle, men før de fik døren
lukket op, var skrædderen smuttet hen i en krog. Det
var dem ikke muligt at finde nogen, og Tomling sad i
sit skjul og drillede dem og råbte: “Her er jeg,” så
de fløj efter lyden. Men han var for længe siden i
en helt anden krog, og sådan blev han ved, til de
var så trætte, at de opgav at søge videre. Så
kastede han resten af pengene ud af vinduet, den
sidste daler slyngede han af al magt og sprang så
selv op på den og slap på den måde ud af vinduet.
Røverne kunne ikke blive trætte af at rose ham og
spurgte ham til sidst, om han ville være deres
anfører. Tomling takkede for æren, men sagde, han
ville først se sig om i verden. Derpå delte de
byttet, men skrædderen tog kun et ganske lille
guldstykke med sig. Det var alt, hvad han kunne
bære.
Da han igen havde spændt sin kårde om livet sagde
han farvel til røverne og begav sig på vej. Han tog
arbejde hos nogle mestre, men det var ikke efter
hans hovede, og til sidst tog han tjeneste som karl
i en gæstgivergård. Men pigerne kunne ikke lide at
han så let kunne komme bag på dem, uden at de
mærkede det, og kunne passe på alt, hvad de gjorde,
og fortælle herskabet, hvis de engang imellem stak
lidt til sig. “Vi skal nok komme ham til livs,”
sagde de, og aftalte, at de ville spille ham et
puds. En dag, da pigen slog græs ude i haven, og
Tomling sprang frem og tilbage foran hende, fik hun
fat i ham, da hun samlede græsset sammen, og bandt i
en fart det hele ind i et tørklæde. Derpå lagde hun
det ud til køerne, og en stor sort en åd Tomling
uden at gøre ham den mindste fortræd. Men han syntes
slet ikke om at være i koens mave, hvor der hverken
var luft eller lys. Da pigen kom for at malke den,
råbte han:
“Malk nu i en fart,
Så du er færdig snart,”
men der var ingen, der hørte det. Lidt efter kom
manden ind i stalden og sagde, at den sorte ko
skulle slagtes. Tomling blev bange og råbte højt:
“Lad mig først komme ud.” Manden hørte det nok, men
vidste ikke, hvor stemmen kom fra. “Hvor er du?”
spurgte han. “Jeg sidder inde i den sorte,” råbte
Tomling, men manden kunne ikke forstå, hvad det
skulle betyde, og gik sin vej.
Den næste morgen blev koen slagtet. Men heldigvis
traf ingen af snittene Tomling. Derimod kom han ind
imellem det kød, der skulle laves pølser af. Da
slagteren kom til og begyndte at hakke, skreg han af
alle livsens kræfter: “Ikke så dybt, ikke så dybt,
jeg ligger jo hernede.” Men hakkekniven gjorde sådan
et spektakel, at ingen hørte ham. Det kneb nu for
den stakkels Tomling at bjærge sig, men han slap dog
helskindet fra det. Enten han peb eller skreg, blev
han derpå puttet i en blodpølse. Der var kun meget
lidt plads til at røre sig, og så blev han
ovenikøbet hængt op ved skorstenen for at tørres.
Først om vinteren blev han taget ned for at spises,
og nu gjaldt det om at tage sig i agt for kniven.
Men lige i rette tid sprang han ud af pølsen og løb
straks sin vej.
I det hus, hvor han havde lidt så meget, ville han
dog ikke blive længere. Hans frihed varede
imidlertid ikke længe. Ude på marken var der en ræv,
der snappede ham. “Rare, lille ræv,” råbte han, så
højt han kunne, “kender du mig ikke? Lad mig slippe
fri igen.” - “Det kunne der være noget i,” sagde
ræven, “du er dog så lille, at jeg ikke kan have
videre glæde af dig. Men får jeg så alle din fars
høns?” - “Det lover jeg dig,” råbte Tomling, “du
skal få dem allesammen.” Ræven bar ham nu selv hjem
til hans forældres hus, og da hans far så ham, blev
han så glad, at han gerne gav ræven alle sine høns.
“Jeg har også noget godt med til dig,” sagde Tomling
og gav ham det lille guldstykke, han havde taget i
skattekammeret.
“Men hvorfor gav du ræven alle de små høns?” spurgte
han lidt efter. “Dit lille tossehovede,” svarede
faderen og kyssede ham, “du kan da nok forstå, at du
er mere værd for mig end hele min hønsegård.”
SLUT |